<tbody id="0okks"></tbody>

    <rp id="0okks"></rp>
  • <button id="0okks"><object id="0okks"></object></button>
      1. 外国语中心


        在线客服

        学习心得

          语风汉语学生Jennifer
          学习心得 语风汉语学生Jennifer 我叫Jennifer,我非常喜欢在语风汉语无锡校学习汉语,这是一个非常好的学...

          语风汉语无锡校 Zack
          学习心得 语风汉语无锡校 Zack 我叫Zack,我是法国人,无锡语风汉教中心是一个学习中国文化和对外汉语的好...

          语风汉语学生Kevin
          学习心得 语风汉语学生Kevin 语风汉语是一个最理想的学习汉语和中国文化的好地方,学校给我们提供了很多...

          语风汉语学生Florent
          学习心得 语风汉语学生Florent 我非常喜欢无锡语风汉语学校,这里真的有最简单的汉语学习方法,我学习汉...

          语风汉语学生Brad
          学习心得 语风汉语学生Brad 我叫Brad,我是澳大利亚人,我再语风汉语学校学习汉语。我现在可以独立和我的...

          苏州汉语学生Jude
          学习心得 苏州汉语学生Jude 我叫Jude,在苏州语风汉语学校学习汉语,我也在无锡语风汉语学校学习过很长时间...

          无锡语风汉语学校Jessie
          学习心得 无锡语风汉语学校Jessie 我学习汉语已经八年了,我能听明白别人说汉语,但是我自己说汉语却觉得说...


            汉语 加官方

            微信:MandarinGroup

            关注了解更多对外汉语资讯

            服务热线:

            0510-81151808

            1866 1199 988

            Skype:

            Sandy.Swun

            QQ:
            115423016

            519988808

            邮箱:
            地址:

            无锡新区长江一号 茂业

            深茂商务中心8号楼405室

            无锡语风学校

            语风汉语教学中心

            无锡语风国际教育交流中心

            Wuxi Mandarin Education School






              10 Chinese idioms translation -1

              Chinese culture is very deep, idioms are wisdom. But translated into English with an inappropriate expression, it is often misleading. Lets learn together common Chinese idioms with the appropriate and necessary translation.
              01
              爱屋及乌
              Love me, love my dog.
              02
              百闻不如一见
              One look is worth a thousand words.
              Seeing is believing.
              03
              比上不足,比下有余
              To fall short of the best, but be better than the worst.
              04
              笨鸟先飞
              A slow sparrow should make an early start.
              05
              不遗余力
              Spare no effort; go all out; do one's best.
              06
              不打不成交
              No discord, no concord.
              07
              拆东墙补西墙
              Rob Peter to pay Paul.
              08
              辞旧迎新
              Bid farewell to the old and usher in the new.
              09
              大事化小,小事化了
              Try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all.
              10
              大开眼界
              Broaden one's horizon; be an eye-opener.




          You may also like




          在线客服
          真实国产乱子伦清晰对白视频_欧洲女人牲交性开放视频_国产在线高清理伦片a_女高中生边自慰边呻吟

          <tbody id="0okks"></tbody>

          <rp id="0okks"></rp>
        • <button id="0okks"><object id="0okks"></object></button>